top of page

The Amazing Next-Generation Oversea Chinese Global Award Program

Tue, May 20

|

了不起的華二代全球徵選

讓你在世界的舞臺閃閃發光

The Amazing Next-Generation Oversea Chinese Global Award Program
The Amazing Next-Generation Oversea Chinese Global Award Program

Time & Location

May 20, 2025, 12:00 AM – Aug 30, 2025, 11:50 PM

了不起的華二代全球徵選

About the event


活動代言人:潘美貝爾(Mirabel Pan Weston)


"The Amazing Next-Generation Oversea Chinese "Award Program

全球尋找「了不起的華二代」


Global Talent Call: The Amazing Chinese Next Gen is an international showcase and award initiative celebrating the creativity, passion, and excellence of Chinese youth worldwide, ages 8 to 30. From traditional arts and academic achievements to athletic excellence and innovative pursuits, this global call invites second-generation Chinese youth to step into the spotlight, share their talents, and shine on the world stage. Join us as we empower the next generation to honor their heritage, express their voices, and illuminate the future.



UCA主席王華致辭“了不起的華二代”




To celebrate the legacy of Chinese culture abroad and recognize the remarkable achievements of Chinese descendants in today’s rapidly changing world, we are launching the inaugural “The Amazing Next-Generation oversea Chinese” Awards.

為了弘揚中華文化在海外的傳承,也為了進一步展示華夏後裔在全球變革中所做出的卓越貢獻,特舉辦首屆“了不起的華二代”評選活動。


This event is open to overseas Chinese youth, including children (ages 8–12), teens (13–17), and young adults (18–30) . We aim to highlight outstanding individuals of Chinese descendants, foster a strong sense of cultural identity, and inspire the continuation of Chinese heritage.

本次活動將面向全球華裔兒童(8-12歲)青少年(13-17歲)和年輕一代(18-30歲)。通過評選讓我們將匯集更多的優秀海外華裔新生代,也讓更多的年輕一代完成自身的族裔認可和傳承中華文化。


The program will run from mid-May to mid-October, culminating in a prestigious awards ceremony in New York City. Throughout the process, we hope to strengthen bonds within Chinese communities worldwide and encourage active participation in shaping society. Most importantly, we seek to identify and empower a new generation of cultural ambassadors who will represent and speak up for the global Chinese community.

本次活動將從5月中旬開始一直持續到十月中旬匯聚紐約舉行隆重的頒獎儀式。在整個的進行中,將進一步拓展華人社區的凝聚力和參與社會變革的主動性。我們更要從中尋找未來能代錶華裔形象,為族群努力發聲的新一代儲備力量。


You are that “remarkable” descendant of Chinese heritage!


This is not a competition, and it’s not about unhealthy rivalry. Our hope through this event is to help every child of Chinese descent truly understand and embrace their identity. We want every child to realize that they are unique and truly remarkable—Even if you don’t have an outstanding report card,Even if you don’t possess exceptional talents—That’s perfectly okay!


Letting others see your own version of “remarkable” is the very reason we’re hosting this event.

We look forward to seeing—

You, who are passionate about serving your community

You, who are always ready to help others

You, who may seem ordinary but are anything but.


As long as you stand center stage, you are a Remarkable New-Generation Chinese aboard!

你就是那個“了不起”的華夏後裔!我們不是要競賽,我們也不是要內卷,我們希望通過這次活動能真正讓每一個海外華裔後代了解和認同自己的身份;也讓每一個孩子明白自己是獨一無二的,是了不起的!即使你沒有顯赫的成績單,即使你不會出眾的才藝。都沒有關係!讓別人看到屬於你自己的“了不起”就是我們舉辦這次活動的初衷。我們期待看到——熱衷服務社區的你,樂意幫助他人的你,尊老愛幼的你,努力學習中文弘揚中華文化的你.......平凡但與眾不同的你!只要你站在舞台的中央,你就是“了不起的華二代”!


This event is part of the 3rd International Chinese Original IP Film Festival and the New York International AI Film Exhibition. As a nonprofit initiative, all proceeds—after covering essential expenses—will be allocated to Charitable Fund.

本次活動也是第三屆國際華語原創IP電影節暨首屆紐約Ai國際影展的系列活動之一。本次活動為公義活動,除了必要的開銷之外,剩餘部分(假如有的話)將全部用於公益基金。


1. Award Categories:

1) Core Awards:A. Outstanding Achievement Award (Children/Adolescents/Adults)

o    Academic and Scientific Excellence: Technology, Medicine, Engineering and more……

o    Culture & Arts: Literature, Music, Film & TV, Theater, Dance, Fine Arts, Design & Innovation

o    Business Innovation: Entrepreneurship, Corporate Management, Social Enterprises

o    Social Impact: Charity, Environmental Advocacy, Community Service and civil engagement

o    Athletic Achievement: Professional Sports, School Team Standouts, Traditional Sports Promoters

o    Any other remarkable accomplishments not listed above


B. Special Awards:

o    Rising Star Award of the year (Breakthroughs by individuals under 30)

o    Rising Star in Sports (Requires proof of competition results)

o    Rising Star in Arts?( Requires a performance video or 100K+ social media followers)

o    Cross-Cultural Impact Award (outstanding contributions to international cultural exchange)o    Future Leader Award (demonstrated leadership excellence)


2)   Additional Honors:   

o Family Heritage Award (families innovating within traditional fields such as martial arts or opera)

o    Overcoming Adversity Award (Resilience Award?) (overcoming adversity such as illness or discrimination)

o    Community Choice Award (Top 3 most-voted candidates online)


一、獎項設置:



1) 核心獎項:

A  卓越成就獎(分兒童組/青少年組/成人組)

o   學術科研類:科技、醫學、工程等

o   文化藝術類:文學、音樂、影視、戲劇、歌唱、舞蹈、美術、樂器、魔術、脫口秀、設計創新等

o   商業創新類:創業、企業管理、社會企業

o   社會貢獻類:公益、環保、社區服務

o   體育競技類:職業運動員、校隊明星、傳統體育推廣者

o   任何以上沒有羅列但您自己認為“了不起”的都可以參與

B 專項獎:

o   年度新銳獎(30歲以下突破性成就)

o   體育新星獎(需比賽成績証明)

o   才藝新秀獎(需演出視頻或10萬+社交媒體粉絲)

o   跨文化影響力獎(在中外交流中表現傑出者)

o   未來領袖獎(卓越的領導力表現)

2) 特別榮譽:

o    家族傳承典範獎(如武術/戲曲世家創新代表)

o   逆境突破獎(克服傷病/歧視取得成就者)

o   社群選擇獎(網絡投票TOP3)

 

2. Eligibility

1) Basic requirements:

•    At least one parent of Chinese descent

•    Born or raised overseas (AT least immigrated aboard with parent(s) before high school graduation)

•    Age 8–30 (grouped as: 8–12 Children, 13–17 Teens, 18–30 Adults)

•    Priority given to applicants with notable achievements in the past 3 years (proof required)

2) Submission Materials:(Please use your First Name Last Name as attachment files name)

•    Personal statement (500 words, in either Chinese or English)

•    A video (up to 90 seconds, in both Chinese and English) addressing cultural identity

•    At least one recommendation letter (preferably from a professional institution)

•    For sports/arts categories: competition certificates / performance videos (max 3 minutes), and a coach or organizer’s letter (preferred)


二、參選條件

1)  基本資格

父母至少一方爲華人

本人出生或成長於海外(至少大學前隨父母移民來美國學習)

年齡8-30歲(分8-12兒童/13-18青少年/18以上成人三組)

過去3年內有顯著成就優先(附証明)

2) 材料要求 (所有附件請以姓名命名以免失落)

通用材料

個人陳述(500字中英文皆可)

90秒以內英文視頻(回答文化認同問題)

推薦信(至少1封來自專業機構)優先

體育/才藝類附加比賽成績單/演出視頻(3分鐘內)教練或演出主辦方推薦信優先


3.Fees (USD) 

三、費用標準(USD)

*Early Birds (before June 30th) 個人/團隊早鳥報名(6/30前)$80

*Regular Registration 個人/團隊常規報名 $100

Group Entry (5+ people) 團體推薦(5人+)$70/person

Requires school/organization endorsement 需學校/社團公章推薦

*Fast track review 直通車 $120, Direct evaluation by panel of judges 由專家直接評審

*Sports/Talent Expert Review 體育/才藝專業評審 $120,Assessed by domain-specific professionals 領域專家單獨評分


*團體推薦是指以個人為單位報名,超過五人以上的可以享受團體報名價格。假如是整個團隊作為整體報名的跟個人報名享受同等待遇(獎狀獎盃只頒發給集體)。


Payment Methods 支付方式:Zelle/PayPal/Venmo:dragontalesfoundation@gmail.com(DragonTalesFoundation/龍騰文化發展基金會)


(請標注參賽者姓名)(Please indicate the participant's name)




Payment Methods 支付方式:Zelle/PayPal:


dragontalesfoundation@gmail.com(DragonTalesFoundation/龍騰文化發展基金會)



(請標注參賽者姓名)(Please indicate the participant's name)





4. Evaluation Process

1. Preliminary Review (May 20 – August 30):Online submission and basic eligibility screening

2. Expert Judging Panel (September 1 – October 1):

           Public Voting (20% weight): Audience votes online.                 

Expert Evaluation (80% weight): Includes a cultural innovation index.                 

Sports category: Submission of certificates                 

Arts category: Online performance (10% of score from audience voting)

3. Results Announcement (2 weeks: 10/1 – 10/14): Published online with opportunity for appeals

4. Awards Ceremony: October 18 (tentative) in New York

 

四、評選流程


o    報名初審(10週: 5/20-8/30)線上提交材料,審核基礎資格

o    專業評審(4週: 9/1-10/1)

                    公衆投票(20%權重)

                    專家評分(80%權重,含文化創新力指標)

                    體育類:提交證書

                    才藝類:線上展演(觀衆投票佔10%)

o    結果公示(2週:10/1-10/14)官網公示名單,接受異議申訴

o    頒獎典禮:10/18(暫定)紐約


5. Benefits for Winners

Honors and Certificates: Certificates and trophies (some awards)

Resource Connections:

o  Media Exposure: Featuring on reality show The Remarkable Youth (Hunan TV / Huawei Video)

o  Documentary: Highlighted in the documentary Listening to the Remarkable Second-Generation Chinese

o  Publications: Features in “Shihua Literature” special issue, “Ferry Women”“World Chinese Weekly”, and others

o  Other: certificates available to support college applications

o  Business Development: Co-branded educational programs, NFT collaborations, and other ventures


五、獲獎者權益

榮譽認証:証書+獎盃(部分)+獎學金(部分)

資源對接:

o  才藝類:電影節頒獎晚會現場演出,海外華人春晚演出邀約,“了不起的華二代”全球巡演,好萊塢導演製片人,經紀公司等。

o  湖南衛視芒果台/華為視頻:真人秀《了不起的少年》節目入圍 (涵蓋所有類別)

o  專題紀錄片《“枕慧石聽”之了不起的華二代》(涵蓋所有類別)

o  文字發表:《世華文學》專題,《渡十娘》,《世界華文週刊》等

o  美術類:國際畫展,慈善拍賣等

o  其他:出具相關證書助力升學申請

o  其他商業開發:聯名課程/NFT發行權等


附:


參賽報名表(Event Registration Form) 聯絡地址:thegreatgen2club@gmail.com



主辦單位:龍騰文化發展基金會

Hosted by Dragon Tales Foundation






協辦機構(Co-organizer):


美國華人聯盟
美國華人聯盟
羅丹藝術基金會
羅丹藝術基金會
全球音樂家協會
全球音樂家協會
美國海外藝術家協會
美國海外藝術家協會











媒體支持:


公眾號《渡十娘》
公眾號《渡十娘》












形象代言人:潘美貝爾(Mirabel Pan Weston)
形象代言人:潘美貝爾(Mirabel Pan Weston)

























Share this event

​了不起的華二代報名表

​轉帳付款

image_edited.jpg

線上支付

Select an item ($)

Thanks for submitting!

bottom of page